• HOME
  • BLOG
  • ABOUT
  • CONTACT
  • SHOP
Menu

Moments Parfaits

a french life, one perfect moment at a time
  • HOME
  • BLOG
  • ABOUT
  • CONTACT
  • SHOP

French door knocker

KNOCK KNOCK

April 10, 2018

About a month ago, I visited an old Modesto acquaintance. I had not been to her house for many, many years and I noticed the knocker on her front door: the classic “main baguée” which is one of the traditional designs commonly seen in France, especially in the southwest. Funny: I have one on my front door. Of course, our house was equipped with a doorbell when we bought it in 1991 but the iron hand traveled in my suitcase twenty years ago –along with a few cans of pâté– and Rick promptly mounted it onto our front door. Kids love it at Halloween: they’d much rather announce their arrival with the knocker than by using the more pedestrian doorbell.

Perhaps the most basic one of the bunch?

Perhaps the most basic one of the bunch?

The first door knockers were simple iron rings attached to bronze heads: they could be grabbed and pulled to close the door. Many of them were designed with a thicker part in the middle (or a ball) so they could hit the head of a fat nail also applied to the door, and preserve the wood. This style of heurtoir was commonly found on the doors of churches during medieval times: knocking on the door would get you entrance into a lieu d’asile. In fact, merely holding the ring would grant you sanctuary, even if you were a suspected criminal or a witch (yes, time to read The Huntchback of Notre-Dame again.)

Hammer-style door knocker. Looks pretty old...

Hammer-style door knocker. Looks pretty old...

Another hammer-style door knocker

Another hammer-style door knocker

A more ornate hammer-style knocker

A more ornate hammer-style knocker

Early designs for private homes were simple in shape, like little hammers. During the Renaissance and later times, door knockers became more ornate, intricate, and identified as status symbols of the house occupants. Blacksmiths and engravers designed, shaped, and carved utilitarian objects that were true works of art in iron, bronze, brass or cast iron; some so coveted that they were stolen from their doors.

The buckle style door knocker became very popular in the 18th century

The buckle style door knocker became very popular in the 18th century

A contemporary example

A contemporary example

A light, elegant version

A light, elegant version

A few hotels particuliers , especially in Le Marais, still show spectacular examples of superb craftsmanship applied to an utmost utilitarian object.

Rue Saint Denis

Rue Saint Denis

Rue Charlot

Rue Charlot

Lots of great doors, and knockers, on rue Charlot

Lots of great doors, and knockers, on rue Charlot

During the 19th century, industrial production replaced artisanal workmanship, although it often copied earlier models. Interestingly enough, door knockers are still perceived as decorative and functional objects: in France, at least, they happily cohabit with modern doorbells. I took most of those photographs in Gourdon where I bought my door knocker at the local hardware store for a few bucks. Although “my” hand is not an antique, it keeps me in touch (pun intended) with the old country. 

A bird, a woodpecker, perhaps?

A bird, a woodpecker, perhaps?

A dog, I think

A dog, I think

A fish

A fish

The hand (right or left) can wear a ring, or not, and on different fingers. It may hold a ball, or an apple, or not. The style of the cuff varies. 

The hand (right or left) can wear a ring, or not, and on different fingers. It may hold a ball, or an apple, or not. The style of the cuff varies. 

My hand, all decked out for Christmas

My hand, all decked out for Christmas

A good door knocker will dress up any ordinary door

A good door knocker will dress up any ordinary door

Vocabulary
La main baguée: a hand wearing a ring
Le pâté: seasoned ground meat (pork, duck, rabbit…) usually sterilized and served cold accompanied by bread
Le heurtoir: door knocker
Le lieu d’asile: a place (usually a church) that offers asylum, sanctuary
L’hôtel particulier (m): private mansion

In Eye Candy Tags France, Doors, Architecture, Curiosities
Comment
Square du Temple

PARIS SOUS LA NEIGE

February 13, 2018

One rarely thinks of Paris as a Winter Wonderland and yet… We landed on a snowy Tuesday morning and headed down South on a snowy Friday morning. In between, we spent our time doing what we usually do: walking in the streets, strolling on the quays, enjoying the parks… and making frequent stops in the covered passages and in cafés to warm up. This photo essay showcases many familiar locations. You'll see that Paris sous la neige looks quite different from Paris sous la pluie! Last week, for just a few days, Paris was the City of White.

Who wants to go for a ride?

Who wants to go for a ride?

Buses were rare but one can always count on the métro. The trick is to figure out the name of the station...

Buses were rare but one can always count on the métro. The trick is to figure out the name of the station...

Mairie of the 3rd arrondissement. The duck was indecisive. Fearing cold water, perhaps?

Mairie of the 3rd arrondissement. The duck was indecisive. Fearing cold water, perhaps?

Square du Temple, 3rd arrondissement

Square du Temple, 3rd arrondissement

I thought the Père Lachaise cemetery would provide some interesting photo opportunities but it was closed because of the snow. We walked along the perimeter wall.

I thought the Père Lachaise cemetery would provide some interesting photo opportunities but it was closed because of the snow. We walked along the perimeter wall.

Life goes on and so does this outdoor market in the 20th arrondissement.

Life goes on and so does this outdoor market in the 20th arrondissement.

Passage de l'Ancre, 3rd arrondissement

Passage de l'Ancre, 3rd arrondissement

Rue Montorgeuil, 2nd arrondissement

Rue Montorgeuil, 2nd arrondissement

Luckily, Palais Royal was open.

Luckily, Palais Royal was open.

Gardens at Palais Royal 

Gardens at Palais Royal 

I never get tired of the symmetry at Palais Royal.

I never get tired of the symmetry at Palais Royal.

In the Tuileries gardens, these birds might be cold but not hungry!

In the Tuileries gardens, these birds might be cold but not hungry!

The Tuileries gardens are dotted with statues. I'll call this one The Juggler.

The Tuileries gardens are dotted with statues. I'll call this one The Juggler.

The Louvre and Pont Royal from Quai Voltaire on the Left Bank

The Louvre and Pont Royal from Quai Voltaire on the Left Bank

Only a few bouquinistes were brave enough to open their green stalls.

Only a few bouquinistes were brave enough to open their green stalls.

Around the equestrian statue of Henri IV on Pont Neuf, the snow "almost" hides the visual assault of a plethora of love locks.

Around the equestrian statue of Henri IV on Pont Neuf, the snow "almost" hides the visual assault of a plethora of love locks.

Snow-covered vegetation outlines the triangular tip of a still flooded Square du Vert-Galant.

Snow-covered vegetation outlines the triangular tip of a still flooded Square du Vert-Galant.

A truly "wooly" mammoth guards the Galerie de Paléontologie on rue Buffon.

A truly "wooly" mammoth guards the Galerie de Paléontologie on rue Buffon.

A heavily blanketed Jardin des Plantes

A heavily blanketed Jardin des Plantes

Viaduc d'Austerlitz and houseboats from Pont d'Austerlitz

Viaduc d'Austerlitz and houseboats from Pont d'Austerlitz

One of the hotels on Cité Bergère in the 9th arrondissement

One of the hotels on Cité Bergère in the 9th arrondissement

Place de la République

Place de la République

Cold and snowy on rue du Temple

Cold and snowy on rue du Temple

Daybreak on rue du Vertbois

Daybreak on rue du Vertbois

Gardens of the Hôtel de Soubise, Archives Nationales de Paris

Gardens of the Hôtel de Soubise, Archives Nationales de Paris

Square St Gilles at Hôtel du Grand Veneur

Square St Gilles at Hôtel du Grand Veneur

Place des Vosges, stunning in all seasons

Place des Vosges, stunning in all seasons

Ephemeral statue at Hôtel de Sully

Ephemeral statue at Hôtel de Sully

Square Jean XXIII, behind Notre-Dame-de-Paris

Square Jean XXIII, behind Notre-Dame-de-Paris

Looking toward Quai de Montebello

Looking toward Quai de Montebello

A snow angel behind Notre-Dame; seems appropriate.

A snow angel behind Notre-Dame; seems appropriate.

Dedicated piano player on Pont St-Louis, the bridge between Ile de la Cité and Ile St-Louis.

Dedicated piano player on Pont St-Louis, the bridge between Ile de la Cité and Ile St-Louis.

Quai Bourbon at the western tip of Ile St-Louis

Quai Bourbon at the western tip of Ile St-Louis

In Eye Candy Tags Paris, Winter, Snow, 3rd arrondissement, 2nd arrondissement, 4th arrondissement, 20th arrondissement, 9th arrondissement, 1st arrondissement, 5th arrondissement
3 Comments
La Vespa

LA VESPA

November 28, 2017

Before my parents had a kid (me!) and before they had a car, they owned a Vespa. As newlyweds, they first lived in Choisy-le-Roi near Paris, in a little bungalow at the back of my maternal grandparents’ garden. They drove to Cannes for their honeymoon, on the Vespa. I’m sure it sounds very romantic but imagine yourself riding un deux-roues for some twelve hours. Even if you make one overnight stop on the way.

Besides taking the train, the Vespa was their only vehicle for the first six years of their marriage. During their last jaunt to Gourdon, Mom declared that her butt was too sore and that she had had enough of this tape-cul. She did not complete the trip: my uncle René had to come and rescue her by car in Souillac, a mere 15 miles away from their destination. Obviously, the female derrière has a mind of its own. Dad rode alone for the rest of the way. A few months later, he bought a 2 CV.

Legal car-driving age in France is 18. Needless to say, most teenagers want to get their own wheels –and acquire some automotive independence– before they’re “mature enough” to borrow their parents’ car. Hence the high number of mopeds and small motorcycles on French roads. In another post, I’ll share my own adventures on the two-wheelers I rode before I got my permis de conduire.

When I noticed that pink Vespa on rue au Maire in the 3rd arrondissement a couple of years ago, I immediately thought about my parents. I see them walking on La Croisette: young, in love, carefree. Giving their sore butts a rest… Mom keeps a picture of that moment in her portefeuille.

Vocabulary
Le deux-roues: two-wheeler (bicycle or motorized)
Le tape-cul: lit. butt slapper, a vehicle with poor suspension
Le derrière: no, no, no, you don’t need a translation for this one
Le permis de conduire: driver’s license
La Croisette: the boulevard that stretches along the Mediterranean sea in Cannes
Le portefeuille: wallet

In Eye Candy Tags France, Paris, 3rd arrondissement, Vehicles, Vespa
Comment
At Villa de l'Adour, 20th arrondissement

At Villa de l'Adour, 20th arrondissement

CATS IN PARIS

November 8, 2017

In honor of National Cat Week, I’m pleased to share some of my favorite photographs of cats, all on location in Paris. The city is well-known for being dog-friendly and, indeed, I see a lot of dogs on a leash or quietly lounging under café tables. Since cats roam more freely and don’t have the patience to sit still for table scraps, I usually meet them while walking randomly. Most of my feline encounters happen within the “outer” arrondissements (i.e. the double-digit ones) where car traffic is lighter and the streets open onto private courtyards, alleys, and villas. Let me guide you to some of these havens for cats…

I thought I saw a tweety bird... at Hôpital Saint-Louis, 10th arrondissemnt

I thought I saw a tweety bird... at Hôpital Saint-Louis, 10th arrondissemnt

 

28% of French households own at least one cat, the most favorite animal de compagnie. In 2016, there were 12.7 million cats in France which means that some 400,000 cats might call Paris their home.

Chat de gouttière? Well, he/she is standing on a rain gutter... Rue des Thermopyles, 14th arrondissement

Chat de gouttière? Well, he/she is standing on a rain gutter... Rue des Thermopyles, 14th arrondissement

The most prevalent “breed” is, of course, le chat de gouttière, a generic tabby. Next down the list of favorite breeds for the French: Maine Coon, Birman, Persian, Bengal, and Chartreux.

Profession: chat de garde. Rue Frochot, 9th arrondissement

Profession: chat de garde. Rue Frochot, 9th arrondissement

Should we expect anything from our matou or our minette besides good looks and entertaining qualities? 

Un gros ronron au soleil. Villa du Borego, 20th arrondissemtn

Un gros ronron au soleil. Villa du Borego, 20th arrondissemtn

Perhaps a cat’s raison d’être is just to simply be… there?

Rue du Mont-Cenis, in the 18th arrondissement. Who did you expect? Le Chat Noir?

Rue du Mont-Cenis, in the 18th arrondissement. Who did you expect? Le Chat Noir?

This cat in Montmartre was named Minette, the most popular cat name. The second favorite in 2016 was Maya; in 2017, it seems to be Nala. 2018 will be the year for names starting in “O”: Opale, Olive, Olympe, etc. What do you think would be an interesting French name for a cat next year?

Anybody home yet? Rue Crémieux, 12th arrondissement

Anybody home yet? Rue Crémieux, 12th arrondissement

On an early evening, the wandering cat remembers where he settles for the night

Mais où sont les croquettes?

Mais où sont les croquettes?

Sometimes, helpful signage gives you a clue about what to expect when you meet a random cat.

My therapist's couch makes a fantastic scratching post

My therapist's couch makes a fantastic scratching post

Passage de la Voûte in the 12th arrondissement. It really should be renamed Passage du Chat, don't you think?

Passage de la Voûte in the 12th arrondissement. It really should be renamed Passage du Chat, don't you think?

If you find yourself in Paris and want to interact with cats without wearing out your soles, head out to Le Café des Chats in the Bastille neighborhood for a nice cup of tea and, perhaps, a moment parfait with a dozen feline residents.

Vocabulary
L’animal de compagnie: a pet
Le chat de gouttière: lit. a rain gutter cat; alley cat
La profession: occupation
Le chat de garde: watch cat
Le matou: a tomcat
La minette: a female cat
Le chat de garde: a watch cat
Le ronron: purring sound
Le soleil: the sun
La raison d’être: purpose
Chat vorace: famish cat
Chat fort méchant et peu nourri: very mean and poorly-fed cat
Mais où sont les croquettes: but where is the kibble
 

 

 

In Eye Candy Tags Paris, Cas, France, Pets
Comment
Draw bridge in Carcassonne

NIGHTTIME IN CARCASSONNE

October 4, 2017

I had visited Carcassonne a few times before but always during the day. This time, I booked a hotel room inside La Cité to experience the medieval fortified city at night, when lights and shadows dance on the massive stone walls. Since cars are not allowed within the walls of the old city, we had to leave our rental in a parking lot and trek uphill to the hotel. Let’s just say that pulling wheeled luggage on narrow alleys “paved” with protruding galets makes for a challenging and noisy experience… But what a reward! On an October night, we were almost alone while circling the city between the two walls of fortifications. Here are a few pictures to share so you can imagine what an atmospheric experience it was.

 

Vocabulary
Le galet: river rock

 

Porte Narbonnaise, the main entrance

Porte Narbonnaise, the main entrance

Lices Hautes, in between the two fortified walls

Lices Hautes, in between the two fortified walls

Between the two walls, looking toward the Château Comtal

Between the two walls, looking toward the Château Comtal

Shadow of the exterior wall projected onto the interior one

Shadow of the exterior wall projected onto the interior one

Peeking into Porte Saint Nazaire

Peeking into Porte Saint Nazaire

Porte d'Aube. This entrance has been featured in many movies, including the 1991 film Robin Hood, directed by Kevin Reynolds.

Porte d'Aube. This entrance has been featured in many movies, including the 1991 film Robin Hood, directed by Kevin Reynolds.

In Eye Candy, Haunts Tags France, Travel, Carcassonne
4 Comments
Paris Reflections

PARIS REFLECTIONS

August 23, 2017

Rick has been an avid motorcycle rider since he was fifteen. His mother had hoped that none of her sons would ever own a motorcycle. She was horrified when Randy purchased a Suzuki 200 cc Street Rambler; relieved when he decided to sell it and buy a car; dejected when Rick bought the motorcycle from his older brother.  I, too, had a love affair with a couple of deux roues when I was a teenager: a black Solex at first, then I “graduated” to a classic blue Mobylette. But those days are over for me: I traded helmet hair for the comfort and rain protection afforded by enclosed vehicles.

Paris reflections in a mirror

Motorcycles and scooters are a favored mean of transportation for many people in Paris: commuting at peak hours is more efficient than when traveling by car and they are much easier to park. Whenever we run across a herd of motorcycles parked on the street, Rick can’t resist checking them out a length. My interest wears off very quickly but I have found an entertaining way to keep myself occupied until he is done: I look into the bikes rear view mirrors hoping to catch an interesting reflection or an unusual architectural detail. Quelquefois, j’ai de la chance…

Vocabulary
Le deux roues: vehicle with two wheels (bicycle, motorcycle, etc.)
Quelquefois, j’ai de la chance: sometimes I am lucky

In Eye Candy Tags Paris, France, Photography, Transportation, Motorcycles, Mirrors
2 Comments
Smelling the roses

SMELLING THE ROSES

May 25, 2017

My grandmother’s house has sat uninhabited since she died twenty years ago. Restoring it and bringing it up to modern standards will be our retirement project (yes, I do enjoy the convenience of central heating.) In the meantime, the wood shutters remain closed except when we visit or when my sister checks in with my nephews during school breaks.

Grandma’s days were packed with all the typical activities of a small farm: tending to the chicken and the rabbits, picking and canning vegetables, working in the vineyard, fetching water from the well, stoking the fire in the cantou, preparing meals for the family, washing clothes and sheets by hand, sewing her own dresses and aprons… all essential tasks to supplement my grandfather’s modest pension.

And yet, she always found time to take care of her beloved flowers. She was especially fond of the three rosebushes planted by the front door and the kitchen window. One plant produced roses the size of small cabbages, or so it seemed when I was haute comme trois pommes. They were an unusual blend of pale yellow and delicate pink; I couldn’t escape their heady scent when I walked by. The other two were pourpre, that deep blackish-red color of luxurious satin or velvet. They produced tight buds like the ones sold in floral shops; their beauty was only matched by their intense fragrance.

Lack of care and a few harsh winters were fatal to a couple of grandma’s rosiers but the scraggly red rosebush by the porch still manages to produce a few flowers every May. What a treat to see and smell these beautiful roses! That plant is a sexagenarian, a true survivor. I hope it will hang on a few more years so I can lavish it with the TLC it deserves. And continue to feel grandma’s benevolent haunting.

Vocabulary
Le cantou: large fireplace in a country kitchen
Haut(e) comme trois pommes: literally “high like three apples;” of short height, referring to a young child
Pourpre: cardinal red
Le rosier: rosebush

In Eye Candy, Haunts Tags France, Gourdon, French countryside, Flowers, La Ginibre
2 Comments
On a wing and a prayer

ON A WING AND A PRAYER

May 18, 2017

I’ll be flying to France today. I’ve lost track of how many transatlantic flights I’ve taken in my lifetime; it’s probably approaching two hundred. And yet, just like a young girl who knows nothing about physics, I still marvel that a huge, heavy metal tube can lift itself from Earth and travel through the air for hours. We take so much for granted but I guess I’ll never become blasé about that.

Perhaps people felt the same way in the 19th century when aviation pioneers were trying to defy gravity. Take Clément Ader, for instance. Inspired by the morphology of the bat, he engineered one of the first flying machines. And what a fantastic contraption it was! Three wheels suited for a child’s bicycle, 26-foot wings made of silk and bamboo, two steam engines powering crude propellers to –hopefully– carry 880 lbs up in the air.

It looks fragile. It’s a thing of beauty. See it for yourself at the Musée des Arts et Métiers in the 3rd arrondissement.

In Eye Candy, Haunts Tags France, Paris, 3rd arrondissement, Museum, Travel, Photography, Transportation
Comment
Lily and friend

LILY AND FRIEND

April 27, 2017

Lily is officially turning seven this week: l’âge de raison. Although she has mellowed out since her puppy years, she’s still a very active girl who exhibits this endearing quality present in all dachshunds: stubbornness. Her eye/mouth coordination is excellent and genetics must have played a part: her mother was a superb Frisbee catcher while Lily routinely nabs bugs in flight. She’s not much of a digger, a talent that would come in handy when we start restoring my grandparents’ old house: I guess we’ll need to hire professionals to trench out the septic tank after all. Her hearing is very fine tuned to a variety of sounds, including the chimes of Skype when my mother calls on Sunday morning, the “pshhhhlrp” of Reddi-Wip coming out of the can, and –unfortunately– sirens from all emergency vehicles. She understands several English words and one French expression: c’est tout. For some reason, that command never gets challenged, establishing once and for all the obvious superiority of training pets in the French style. We know that dogs are pack animals and we’ve made sure to populate the house with an array of tasteful dachshund collectibles: paintings, prints, statues and additional objets d’art contributed by thoughtful family members. Strictly for her own comfort and enjoyment: c’est la vérité, je le jure. Rick took this picture of her and one of her friends while he was having breakfast at the dining room table. She was eying his croissant; he hadn’t said “c’est tout” yet.

Vocabulary
L’âge de raison: the age of reason
C’est tout: that’s all
C’est la vérité, je le jure: it’s the truth, I swear

 

In Eye Candy Tags Dogs, Animals, Dachshund
Comment
Egg cartons at Le Bon Marche in Paris

EASTER EGG (CARTON) HUNT

April 15, 2017

Instead of coloring hard-boiled eggs and hiding them in the garden, maybe we should just pick up some colorful egg cartons at Le Bon Marché on the Left Bank and make a delicious omelet?

In Eye Candy Tags France, Paris, Shops, 6th arrondissement
Comment
← Newer Posts Older Posts →

ABOUT
EATS
ROOTS
MAPS
READS
FLICKS
HAUNTS
CONTACT
SHOP

CoverPic.jpg

BUY THE BOOK

Subscribe

Never miss a moment. Sign up with your email address to receive news and updates. 

We will never share your information.

Thank you!
  • July 2021
    • Jul 13, 2021 SERENDIPITY Jul 13, 2021
  • April 2021
    • Apr 27, 2021 LAUNDRY DAY IN BURANO Apr 27, 2021
  • March 2021
    • Mar 30, 2021 PARIS AU RALENTI-CONTINUED Mar 30, 2021
    • Mar 16, 2021 PARIS AU RALENTI Mar 16, 2021
  • January 2021
    • Jan 25, 2021 BERNIE TAKES PARIS Jan 25, 2021
  • December 2020
    • Dec 29, 2020 2020 DANS LE RÉTRO Dec 29, 2020
  • November 2020
    • Nov 24, 2020 DRIVING MISS JEANNETTE Nov 24, 2020
    • Nov 10, 2020 SILVER LININGS Nov 10, 2020
  • June 2020
    • Jun 23, 2020 LA FÊTE DE LA MUSIQUE Jun 23, 2020
  • May 2020
    • May 22, 2020 FIRST OUTING... May 22, 2020
  • April 2020
    • Apr 14, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 4 Apr 14, 2020
    • Apr 7, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 3 Apr 7, 2020
  • March 2020
    • Mar 31, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 2 Mar 31, 2020
    • Mar 24, 2020 JOURNAL D'UNE CONFINÉE - WEEK 1 Mar 24, 2020
    • Mar 17, 2020 LIFE IN THE TIME OF CORONA Mar 17, 2020
    • Mar 9, 2020 À BICYCLETTE Mar 9, 2020
  • February 2020
    • Feb 25, 2020 HOLLYWOOD-SUR-DORDOGNE Feb 25, 2020
  • January 2020
    • Jan 28, 2020 SECOND LIFE Jan 28, 2020
  • December 2019
    • Dec 6, 2019 KITES AT LE BON MARCHÉ Dec 6, 2019
    • Dec 3, 2019 BIR-HAKEIM TO PASSY Dec 3, 2019
  • November 2019
    • Nov 12, 2019 COURTYARDS OF MILAN Nov 12, 2019
  • October 2019
    • Oct 29, 2019 OF BEADS AND FLOWERS Oct 29, 2019
    • Oct 15, 2019 QUINCE RATAFIA Oct 15, 2019
  • September 2019
    • Sep 24, 2019 A STROLL IN THE LUXEMBOURG GARDENS Sep 24, 2019
    • Sep 10, 2019 LA RENTREE Sep 10, 2019
  • August 2019
    • Aug 27, 2019 STONE AND PAINT Aug 27, 2019
    • Aug 20, 2019 FAUBOURG SAINT-ANTOINE Aug 20, 2019
  • July 2019
    • Jul 23, 2019 BRIQUES ET GALETS Jul 23, 2019
    • Jul 9, 2019 RANDY'S FRUIT COBBLER Jul 9, 2019
  • June 2019
    • Jun 25, 2019 THE "OTHER" TOWER Jun 25, 2019
    • Jun 11, 2019 75 YEARS Jun 11, 2019
  • May 2019
    • May 28, 2019 DOORS AND FLOORS May 28, 2019
  • April 2019
    • Apr 16, 2019 OUR LADY Apr 16, 2019
    • Apr 9, 2019 VENI, VIDI, VAN GOGH Apr 9, 2019
  • March 2019
    • Mar 26, 2019 DINE AND FLY Mar 26, 2019
    • Mar 5, 2019 DARLING CLEMENTINE Mar 5, 2019
  • February 2019
    • Feb 26, 2019 CHASSE-ROUES Feb 26, 2019
    • Feb 12, 2019 WALLS AND ROOF Feb 12, 2019
  • January 2019
    • Jan 15, 2019 LA MAZARINE Jan 15, 2019
    • Jan 1, 2019 THE GETAWAY Jan 1, 2019
  • December 2018
    • Dec 25, 2018 A COUNTRY CHRISTMAS Dec 25, 2018
    • Dec 11, 2018 DEMOLITION Dec 11, 2018
  • November 2018
    • Nov 6, 2018 CENT ANS Nov 6, 2018
  • October 2018
    • Oct 9, 2018 PURPLE GARLIC Oct 9, 2018
    • Oct 2, 2018 LA DEUCHE Oct 2, 2018
  • September 2018
    • Sep 25, 2018 I SEE STARS Sep 25, 2018
    • Sep 18, 2018 A PLUM LIFE Sep 18, 2018
    • Sep 11, 2018 TRAVELS WITH LILY Sep 11, 2018
    • Sep 4, 2018 ETRE ET AVOIR Sep 4, 2018
  • June 2018
    • Jun 26, 2018 ZUCCHINI BLOSSOMS Jun 26, 2018
    • Jun 19, 2018 FOREVER 29-PART THREE Jun 19, 2018
    • Jun 12, 2018 FOREVER 29-PART TWO Jun 12, 2018
    • Jun 5, 2018 FOREVER 29-PART ONE Jun 5, 2018
  • May 2018
    • May 29, 2018 LA MAISON DES CANAUX May 29, 2018
    • May 22, 2018 MY LAST SUPPER May 22, 2018
    • May 15, 2018 THIS OLD HOUSE May 15, 2018
    • May 8, 2018 FRAISES AU VIN May 8, 2018
  • April 2018
    • Apr 24, 2018 LES FLEURS Apr 24, 2018
    • Apr 17, 2018 CURIOUS Apr 17, 2018
    • Apr 10, 2018 KNOCK KNOCK Apr 10, 2018
    • Apr 3, 2018 L'ARGENT FAIT LE BONHEUR Apr 3, 2018
  • March 2018
    • Mar 27, 2018 LES ASPERGES Mar 27, 2018
    • Mar 20, 2018 BOUILLON CHARTIER Mar 20, 2018
    • Mar 6, 2018 TURNING A PAGE Mar 6, 2018
  • February 2018
    • Feb 13, 2018 PARIS SOUS LA NEIGE Feb 13, 2018
    • Feb 6, 2018 A THOUSAND CREPES Feb 6, 2018
  • January 2018
    • Jan 30, 2018 ROGER L'ANTIQUAIRE Jan 30, 2018
    • Jan 23, 2018 COOKING WITH BOCUSE Jan 23, 2018
    • Jan 16, 2018 METRO ENTRANCES, ICONIC OR NOT Jan 16, 2018
    • Jan 9, 2018 PARIS SOUS LA PLUIE Jan 9, 2018
    • Jan 2, 2018 LES VOLETS Jan 2, 2018
  • December 2017
    • Dec 19, 2017 CANDIED MEYER LEMON STRIPS Dec 19, 2017
    • Dec 12, 2017 SUPERCALIFRAGILISTIC Dec 12, 2017
    • Dec 5, 2017 IN LIVING COLOR Dec 5, 2017
  • November 2017
    • Nov 28, 2017 LA VESPA Nov 28, 2017
    • Nov 22, 2017 THANKSGIVING, FRENCH-STYLE Nov 22, 2017
    • Nov 15, 2017 MOMENTS PARFAITS IN PARIS Nov 15, 2017
    • Nov 8, 2017 CATS IN PARIS Nov 8, 2017
    • Nov 1, 2017 CASSOULET Nov 1, 2017
  • October 2017
    • Oct 25, 2017 CITY OF THE DEAD Oct 25, 2017
    • Oct 18, 2017 LOVE IS IN THE AIR Oct 18, 2017
    • Oct 4, 2017 NIGHTTIME IN CARCASSONNE Oct 4, 2017
  • September 2017
    • Sep 27, 2017 LA FETE A CHATOU Sep 27, 2017
    • Sep 20, 2017 LES CHAMPIGNONS Sep 20, 2017
    • Sep 13, 2017 THE OTHER CITY OF LIGHT(S) Sep 13, 2017
    • Sep 6, 2017 THE CANNERY Sep 6, 2017
  • August 2017
    • Aug 30, 2017 PASSAGE TO INDIA Aug 30, 2017
    • Aug 23, 2017 PARIS REFLECTIONS Aug 23, 2017
    • Aug 16, 2017 MODESTO, FIRST LOOK Aug 16, 2017
    • Aug 9, 2017 MILOU'S RASPBERRIES Aug 9, 2017
    • Aug 2, 2017 THE TORINO Aug 2, 2017
  • July 2017
    • Jul 26, 2017 BANLIEUSARDS Jul 26, 2017
    • Jul 19, 2017 THE ARRIVAL Jul 19, 2017
    • Jul 13, 2017 TO MARKET, TO MARKET Jul 13, 2017
    • Jul 6, 2017 BISTRO CHAIRS Jul 6, 2017
  • June 2017
    • Jun 29, 2017 LA GRANDE BOUCLE Jun 29, 2017
    • Jun 22, 2017 AMERICAN GRAFFITI Jun 22, 2017
    • Jun 15, 2017 MICHELLE'S CHOCOLATE MAYONNAISE CAKE Jun 15, 2017
  • May 2017
    • May 25, 2017 SMELLING THE ROSES May 25, 2017
    • May 18, 2017 ON A WING AND A PRAYER May 18, 2017
    • May 6, 2017 P'TIT DEJ' May 6, 2017
  • April 2017
    • Apr 27, 2017 LILY AND FRIEND Apr 27, 2017
    • Apr 15, 2017 EASTER EGG (CARTON) HUNT Apr 15, 2017
    • Apr 6, 2017 PAULA WOLFERT Apr 6, 2017
  • March 2017
    • Mar 23, 2017 THE SKY'S THE LIMIT Mar 23, 2017
    • Mar 9, 2017 TIME TRAVEL Mar 9, 2017
  • February 2017
    • Feb 25, 2017 CALIFORNIA DREAMING Feb 25, 2017
    • Feb 23, 2017 LOST IN ALMOND LAND Feb 23, 2017
    • Feb 11, 2017 THE CAT AND THE POT Feb 11, 2017
    • Feb 2, 2017 NIGHT WALK Feb 2, 2017
  • January 2017
    • Jan 28, 2017 CHEF SUSCEPTIBLE Jan 28, 2017
    • Jan 21, 2017 SHOOTING THE SHOOTER Jan 21, 2017
    • Jan 19, 2017 MAPS-THE GAME Jan 19, 2017
    • Jan 14, 2017 AIN'T IT SWEET Jan 14, 2017
    • Jan 7, 2017 LES FEVES Jan 7, 2017
    • Jan 5, 2017 EPIPHANY Jan 5, 2017

Powered by Squarespace